为了成为乒乓球运动员,练习打乒乓球建议把今年的日语试题贴上去
为了成为乒乓球运动员,练习打乒乓球 ピンポンのスポーツ選手になるために、毎日ピンポンの練習をしているre 卓球選手になるために、毎日練習しています。
or
ピンポン選手になるために、毎日練習しています。
我考试的时候把“卓”写成“桌”了:'(
[[i] 本帖最后由 stonecai 于 2008-5-27 09:42 编辑 [/i]]
回复 3# 的帖子
由于后半句是客观现象不是主观意志是不是用ために不太合适?用ように好一点吧
卓球の運動員になるために、毎日 卓球の練習をしている 能这样用吗
運動員になるために、。毎日 卓球の練習をしている 能这样用吗 能这样用吗 日语中好像没有“運動員”这个词吧,应该是“选手” ピンポンの選手になるように、毎日ピンポンの練習をしています。页:
[1]
